পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ২ 14:12
BNV
12. মহিলা বলল, “হে আমার মনিব এবং রাজা, আপনাকে আর কযেকটা কথা বলতে দিন|”রাজা বললেন, “বল|”



KJV
12. Then the woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak [one] word unto my lord the king. And he said, Say on.

KJVP
12. Then the woman H802 said, H559 Let thine handmaid, H8198 I pray thee, H4994 speak H1696 [one] word H1697 unto H413 my lord H113 the king. H4428 And he said, H559 Say on. H1696

YLT
12. And the woman saith, `Let, I pray thee, thy maid-servant speak unto my lord the king a word;` and he saith, `Speak.`

ASV
12. Then the woman said, Let thy handmaid, I pray thee, speak a word unto my lord the king. And he said, Say on.

WEB
12. Then the woman said, Please let your handmaid speak a word to my lord the king. He said, Say on.

ESV
12. Then the woman said, "Please let your servant speak a word to my lord the king." He said, "Speak."

RV
12. Then the woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak a word unto my lord the king. And he said, Say on.

RSV
12. Then the woman said, "Pray let your handmaid speak a word to my lord the king." He said, "Speak."

NLT
12. "Please allow me to ask one more thing of my lord the king," she said."Go ahead and speak," he responded.

NET
12. Then the woman said, "Please permit your servant to speak to my lord the king about another matter." He replied, "Tell me."

ERVEN
12. The woman said, "My lord and king, please let me say something else to you." The king said, "Speak."



Notes

No Verse Added

History

সামুয়েল ২ 14:12

  • মহিলা বলল, “হে আমার মনিব এবং রাজা, আপনাকে আর কযেকটা কথা বলতে দিন|”রাজা বললেন, “বল|”
  • KJV

    Then the woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak one word unto my lord the king. And he said, Say on.
  • KJVP

    Then the woman H802 said, H559 Let thine handmaid, H8198 I pray thee, H4994 speak H1696 one word H1697 unto H413 my lord H113 the king. H4428 And he said, H559 Say on. H1696
  • YLT

    And the woman saith, `Let, I pray thee, thy maid-servant speak unto my lord the king a word;` and he saith, `Speak.`
  • ASV

    Then the woman said, Let thy handmaid, I pray thee, speak a word unto my lord the king. And he said, Say on.
  • WEB

    Then the woman said, Please let your handmaid speak a word to my lord the king. He said, Say on.
  • ESV

    Then the woman said, "Please let your servant speak a word to my lord the king." He said, "Speak."
  • RV

    Then the woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak a word unto my lord the king. And he said, Say on.
  • RSV

    Then the woman said, "Pray let your handmaid speak a word to my lord the king." He said, "Speak."
  • NLT

    "Please allow me to ask one more thing of my lord the king," she said."Go ahead and speak," he responded.
  • NET

    Then the woman said, "Please permit your servant to speak to my lord the king about another matter." He replied, "Tell me."
  • ERVEN

    The woman said, "My lord and king, please let me say something else to you." The king said, "Speak."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References